cyrilyoga.fr

Yogasūtra 2-18

« Le monde extérieur et intérieur, constitué des cinq éléments, manifeste une puissance de percevoir et d’agir, avec plus ou moins de lucidité, de vitalité et/ou de passivité, qui permet à la fois de jouir de tous ses sens et de se libérer spirituellement. »

Sanskrit: द्रष्टृदृश्ययोः संयोगो हेयहेतुḥ॥ २.१७॥
प्रकाशक्रियास्थितिशीलं भूतेन्द्रियात्मकं भोगापवर्गार्थं दृश्यं॥ २.१८॥

Translittération : prakāśa-kriyā-sthiti-śīlaṁ bhūta-indriya-ātmakaṁ bhoga-apavarga-artham dṛśyam

*

Prakasha (prakāśa) désigne la « lumière », la « clarté », l’ »intelligence lucide » qui a accès à la vérité et renvoie à l’harmonie (sattva). (Cf les trois gunas)

Kriyā désigne le « mouvement », l’ »action », l’ »activité » et renvoie à la vitalité, à l’énergie, au désir(rajas).

Sthiti désigne l’ »immobilité », la « stabilité », la « permanence » et renvoie à l’inertie (tamas).

Shila (śīla) désigne la « qualité fondamentale » d’un objet, sa « nature profonde ».

Bhūta désigne l’ »élément », la « substance », la « chose » et fait référence ici aux cinq éléments fondamentaux qui composent la matière brute, base du corps et de l’univers entier: l’espace, l’air, le feu, l’eau, la terre.

Indriya désigne les onze organes naturels fondamentaux: cinq de perception (les yeux, les oreilles, le nez, la langue, la peau), cinq d’action (les mains, les pieds, la voix, le, sexe, l’anus) et un onzième de coordination des dix autres (le mental).

Ātmaka veut dire « qui a pour essence », « qui est constitué de ».

Bhoga signifie « expérience matérielle », « jouissance », « plaisirs des sens ».

Apavarga est la « libération spirituelle », la « sortie de la souffrance ». Ce terme fait référence à l’objectif ultime de la pratique du yoga: la séparation de l’âme et du monde, la sortie du cycle des naissances et des morts. Cela implique concrètement d’avoir l’âme absolument pure, autrement dit d’apprendre à détacher (notamment dans la pratique posturale) la conscience intériorisée toujours sereine (purusha) de la conscience extériorisée, inquiète et toujours plus ou moins souffrante(prakriti).

Artha, dans ce contexte, signifie « but », « objectif », « signification ».

Drishya (dṛśya) signifie le monde visible, perceptible et agissant, intérieur et extérieur, le monde phénoménal dont mon corps fait partie. Ce terme s’oppose au « drashtre » (draṣṭṛ), au « voyant » en nous, à la conscience pure et détachée qui observe en ne s’identifiant pas. Le monde a ainsi un double but: offrir une expérience matérielle (bhoga) et permettre la libération spirituelle (apavarga).

*

Cet aphorisme établit la nature et la fonction du monde phénoménal (dṛśya) selon la philosophie du Samkhya, sous-jacente au yoga de Patanjali.

***